Keine exakte Übersetzung gefunden für صخر طبيعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صخر طبيعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I like stones that way.
    مثل الصخرة الطبيعية التي لم تُصقل بعد
  • Like a natural, still unpolished stone.
    مثل الصخرة الطبيعية التي لم تُصقل بعد
  • Rough, unpolished, still natural.
    مثل الصخرة الطبيعية التي لم تُصقل بعد
  • These five clusters of natural rock shelters display paintings that date from the mesolithic period right through to the historical period.
    هذه المجموعات الخمس من الملاذات الصخرية الطبيعية تعرض رسومات تعود إلى حقبة ما بين العصر الحجري الأول وصولا إلى الحقبة التاريخية.
  • No. It's a rock. No indigenous life.
    لا , أنه عبارة عن صخرة لا حياه طبيعيه عليه
  • 50,000 years ago, mankind faced its first major threat of extinction, a devastation rocked by nature: the Ice Age.
    منذ 50.000 عام واجهت البشريه أول تهديد رئيسى لفنائها الدمار الصخرى بواسطة الطبيعه...العصر الجليدى
  • From the most ancient periods of prehistory and earliest antiquity, the Rock of Monaco and the natural harbour served as a refuge for the early populations, and later for navigators coming from the East.
    استُخدمت صخرة موناكو والميناء الطبيعي منذ أقدم عصور ما قبل التاريخ والأزمنة الغابرة كملاذ للسكان البدائيين، ثم للبحارة الوافدين من الشرق.
  • (a) Severe (2): littoral pollution from oil spill (medium term, or 1-10 years) and impact on marine biodiversity (especially rocky biogenic reefs and Palm Islands Nature Reserve) from oil spill from el Jiyeh power plant (long term, or 10-50 years);
    (أ) أثر خطير (2): تلوث ساحلي من الانسكاب النفطي (متوسط الأمد، أو من 1-10 سنوات) وأثر الانسكاب النفطي من محطة الجية لتوليد الكهرباء على التنوع البيولوجي البحري (خاصةً الشعاب المرجانية البيولوجية الصخرية والمحميات الطبيعية لجزر النخيل) (طويل الأمد، أو 10-50 سنة)؛
  • (a) Severe (2): littoral pollution from oil spill (medium-term, or 1 to 10 years) and impact on marine biodiversity (especially rocky biogenic reefs and Palm Islands Nature Reserve) from oil spill from El-Jiyeh power plant (long-term, or 10 to 50 years);
    (أ) خطيرة (2): تلوث ساحلي من الانسكاب النفطي (متوسط المدى، أو من سنة إلى عشر سنوات) وتأثير على التنوع البيولوجي البحري (خاصة الشعاب المرجانية البيولوجية الصخرية والمحميات الطبيعية لجزر النخيل) من جراء الانسكاب النفطي من محطة الجية لتوليد الكهرباء (طويل المدى، أو من 10 إلى 50 سنة)؛